江雪柳宗元翻译 江雪翻译和赏析( 三 )


噫!
非若傲世之严光,则为待聘之吕尚 。赋中有比,大堪讽咏 。”
徐增《说唐诗详解》云:“此乃子厚在贬所以自寓也 。
当此途穷日短,可以归矣,而犹依泊于此,岂非一官所系耶?一官无味,如钓寒江之鱼,终亦无所得而已矣 。
余岂效此渔翁哉!”
王尧衢《古唐诗合解》云:“置孤舟于千山万径之间而以一老翁披蓑戴笠,兀坐于鸟不飞、人不行之地,真所谓寄蜉蝣于天地、渺沧海之一粟矣,何足为轻重哉?
江寒而鱼伏,岂钓之可得?
彼老翁何为而作孤舟风雪中乎?
世态寒凉,宦情孤冷,如钓寒江之鱼,终无所得,子厚以自寓也 。”
诸如之类,都认为作者以渔翁“自寓”,尽管各人的解释不尽相同 。
这首《江雪》与其另作《渔翁》,都以渔翁“自寓”,反映了柳宗元在长期流放过程中交替出现的两种心境 。
他有时不甘屈服,力图有所作为;有时又悲观愤懑,寻求精神上的解脱 。《渔翁》中的渔翁,超尘绝俗,悠然自得,正是后一心境的外化 。《江雪》中的渔翁,特立独行,凌寒傲雪,独钓于众人不钓之时,正是前一种心情的写照 。