The Moon over the Eyebrow Mountains
The crescent moon looks like old Autumn’s golden brow,
Its deep refection flows with limpid waterblue.
I’ll leave the town on Clear Stream for Three Canyons now.
O Moon, how I miss you when you are out of view!
独坐敬亭山
众鸟高飞尽 。孤云独去闲 。
相看两不厌 。只有敬亭山 。
Sitting Alone in Face of Peak Jingting
All birds have flown away, so high;
A lonely cloud drifts on, so free.
We are not tired, the Peak and I,
Nor I of him, nor he of me.
福利赠书
【诗词翻译在线翻译中文 免费古诗在线翻译】本书由许渊冲亲自编纂翻译 。挑选了大诗人李白的100首代表作并将其翻译成英文 。通过双语阅读的形式 。加深对李白诗词的理解 。在英语的语境中体会李白诗词的国际化表达 。
- 古代诗词创作排名前十的高手都有谁?
- 秦时明月汉时关万里长征人未还什么意思 秦时明月汉时关万里长征人未还原文及翻译
- 秋夕古诗和翻译 古诗秋夕的译文是啥
- 关于二十四节气小满的诗词介绍 关于二十四节气小满的故事
- 巜唐诗三百首》都是经典之作,现代人写的诗词有可与之媲美的吗?
- 描写花的古诗词有哪些?
- 带有月亮的优美诗词有哪些,请赏析?
- 50个字的诗词毛笔楷书书法有哪些?
- 夜书所见的注释和译文 夜书所见的注释和翻译是什么
- 大多诗词写秋“悲壮悲凉”,有哪些诗词写出了秋的“壮美”?
