歧路亡羊翻译50字 歧路亡羊翻译注释

歧路亡羊是指因为走错了路而迷失方向,不能回到原来的位置 。这句成语的寓意是要寻找正确的方向,不要走错路,否则会造成无法弥补的损失 。
1、歧路亡羊文言文原版?【原文】
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之 。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路 。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣 。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也 。”
杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日 。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答 。门人不获所命 。
【注释】
1杨子:对杨朱的尊称 。杨朱,战国时哲学家 。
3亡:丢失 。
4既……又……:表示两种情况同时存在 。既:不久
5率:率领,带领 。
6党:旧时指亲族,现指:朋友,有交情的人 。
7竖:小僮,小听差
8歧:岔路,小道 。
9奚:(疑问代词)怎么 。这里指为什么 。
10(吾不知所)之:到……去 。
11所以:表示原因的虚词 。
12反:通“返”,返回,回来,返还 。
13戚然:忧伤的样子 。然:……的样子 。
14移时:多时,一段时间 。
15竟日:终日,整天 。
16既:已经 。
17 损:减少 。
18众:众多 。
19奚:哪里,怎么 。
20焉:语气词 。
21怪:对 感到奇怪 。
22既反:已经回去 。
【歧路亡羊翻译50字 歧路亡羊翻译注释】命:教导,告知 。
24获:找到,得到
【翻译】
杨朱的邻居丢失了羊,于是带着他(邻居)的亲属,还请杨朱的僮仆一起追赶 。杨朱说:“哈!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多 。”已经回来了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居说:“弄丢了 。”杨朱问:“怎么会丢了呢?”邻居说:“因为岔路之中还有很多岔路,我不知道羊去了哪条岔路,所以就返回了 。”
杨朱(听了邻居说的这番话)脸色变得很忧伤,很长时间不说话,整天没有笑容 。杨朱的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐不说话,究竟是为什么呢?”杨朱没有回答,他的门徒也不知道他要教导什么 。
2、歧路亡羊的译文和词解?译文
杨子的邻居家丢失了一只羊 。这位邻居已经带领了他的家属亲友等人去追寻,又来请求杨子的童仆帮忙去追寻 。杨子问道:“嘻,丢了一只羊 。为什么要这么多人去追呢?”邻居回答说:“岔路太多了 。”追羊的人回来后,杨子问邻居:“找到羊了吗?”邻居回答说:“没有追到,还是让它跑掉了 。”杨子问:“为什么会让它跑掉呢?”邻居回答说:“岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了 。”
杨子听了,心里难过,改变了脸色,很长时间不说话,整天没有笑容 。他的学生觉得奇怪,问他说:“羊是不值钱的牲口,又不是您自己的,而您却不说不笑,为什么呢?”杨子不回答,学生不知道杨子到底是什么意思 。
杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子 。有一天,心都子和孟孙阳一同去谒见杨子,心都子问杨子说:“从前有兄弟三人,在齐国和鲁国一带求学,向同一位老师学习,把关于仁义的道理都学通了才回家 。他们的父亲问他们说:‘仁义的道理是怎样的呢?’老大说:‘仁义使我爱惜自己的生命,而把名声放在生命之后’ 。老二说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲自己的生命 。’老三说:‘仁义使我的生命和名声都能够保全 。’这三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您认为他们三兄弟到底谁是正确谁是错误的呢?”杨子回答说:“有一个人住在河边上,他熟知水性,敢于泅渡,以划船摆渡为生,摆渡的赢利,可供一百口人生活 。自带粮食向他学泅渡的人成群结队,这些人中溺水而死的几乎达到半数,他们本来是学泅水的,而不是来学溺死的,而获利与受害这样截然相反,你认为谁是正确谁是错误的呢?”心都子听了杨子的话,默默地同孟孙阳一起走了出来 。