秋登兰山寄张五翻译 秋登兰山寄张五 孟浩然( 二 )


竹喧归浣女,莲动下渔舟 。
随意春芳歇,王孙自可留 。
2、《秋登兰山寄张五》
唐·孟浩然
北山白云里,隐者自怡悦 。
相望始登高,心随雁飞灭 。
愁因薄暮起,兴是清秋发 。
时见归村人,沙行渡头歇 。
天边树若荠,江畔洲如月 。
何当载酒来,共醉重阳节 。
3、《宿建德江》
唐·孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新 。
野旷天低树,江清月近人 。
4、《登高》
唐·杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回 。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 。
万里悲秋常作客,百年多病独登台 。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯 。
5、秋登南山记张五孟浩然?原名是《秋登兰山寄张五》作者:孟浩然
原名:
北山白云里,隐者自怡悦 。
相望始登高,心随雁飞灭 。
愁因薄暮起,兴是清秋发 。
时见归村人,沙行渡头歇 。
天边树若荠,江畔洲如月 。
何当载酒来,共醉重阳节 。
注解
1、荠:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小 。
2、重阳节:旧以阴历九月九日为重阳节,有登高风俗 。
译文
面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味 。
我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞 。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围 。
在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累 。
远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月 。
【秋登兰山寄张五翻译 秋登兰山寄张五 孟浩然】什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉 。