其他观点:
文怀沙“中国楚辞研究第一人”的成色到底如何呢?先弄清楚他介入楚辞研究的缘由 。再看看学界对他的评价 。结论自然而然就明晰了 。
1953年世界和平理事会为了纪念中国爱国诗人屈原、波兰天文学家哥白尼、法国作家弗朗索瓦·拉伯雷斯、古巴作家何塞·马蒂四位文化名人 。决定在莫斯科举行和平大会 。中国文化部遂由郭沫若、游国恩、郑振铎、文怀沙等人组成“屈原研究小组” 。将屈原作品整理成集 。以白话文的形式出版发行 。
文怀沙说:“为了纪念世界名人屈原 。要印一本书 。让一般的具备初中以上程度上就能看的 。这样一个屈原作品 。加一个简单的注 。这个注要尽量通俗易懂 。让中学生都能看得懂 。一般工农干部也能看得懂 。就是把屈原的作品能够普及 。那么这样子我花了一个多月的时间 。跑到上海赶写这个 。后来在印 。在人民文学出版社印的 。一个小册子 。”
就是一本普及小册子 。但后来被吹变形了 。“才华横溢的文怀沙用一个月就写出了《屈原集》 。在学术界引起了很大反响 。随后 。他的《九歌今译》、《九章今译》、《离骚今译》、《招魂今译》以及《宝学概论》、《楚辞今读》如涌泉般源源不绝 。奠定了他在楚辞研究领域的权威地位 。”
文怀沙从此就被捧为“现代的活屈原” 。
作家出版社1957年版《楚辞研究论文集》中 。李一氓对文怀沙的《今绎》提出批评 。“译文非常不连贯 。仅是有一句译一句 。前后句无照应 。甚至一句中的兮字上下脱节 。有些地方译者更是没有深刻的了解原文 。”
中国屈原学会第一任会长汤炳正先生这样评介文怀沙:“从报刊上看 。不少人的学术成就并不大 。却由于大事宣扬 。名气很高 。我一向反对这一套 。现在看来 。应当注意 。你所提到的‘沙翁’ 。大概是指‘文怀沙’ 。此人学术水平不高 。仅仅翻译了几篇屈赋 。怎能与郭(沫若) 。游(国恩)二公并称呢?”
如果说这是外人嫉妒文怀沙 。那么自己人怎么看呢?
聂绀弩在上世纪50年代初是人民文学出版社副总编 。兼任二编室(即古典文学编辑部)主任 。这个编辑部集纳了舒芜、张友鸾、陈迩冬、汪静之、顾学颉、周汝昌、王利器、文怀沙等人 。
作为直接分管领导 。聂绀弩写道:“文怀沙的工作态度很坏 。工作了几年 。除了打杂以外 。就作了这薄薄的一本《屈赋注》 。且错误很多 。……”
相当尴尬 。
【为什么说湖南籍学者、国学大师文怀沙是新中国楚辞研究第一人?】故而 。文怀沙所谓的“中国楚辞研究第一人”是经不起推敲的 。
- 捞女、贴家庭主妇标签、没底线!为什么批评李靓蕾的全是女人?
- 广州人或广东人说的捞头,捞妹是什么意思?
- 广东人为什么喜欢叫人“捞佬”或“捞妹”?
- 为什么广东广西人,称外地人都叫捞佬,捞妹呢?是歧视的意思吗?
- 茄子黄萎病
- 捞尸人,为什么不愿意捞少女的尸体?
- 石榴变质是什么样子
- 号称“日本精锐”的关东军,为什么无法抵挡苏联军队的进攻?
- 十大评分9.5以上的玄幻小说 十大巅峰玄幻小说排行榜
- 为什么天冷了洗澡后皮肤会痒
