蜀鸡与乌鸦文言文翻译蜀鸡与乌鸦文言文翻译及解释( 三 )


历史的深意恰在于此:同在元符二年 , 眉州的苏辙自雷州调往循州 。在雷州后来命名的“二苏亭”处 , 苏轼苏辙 , 万里投荒 , 逐臣同路 , 携手同游 。兄弟挥手分别 , 隔海酬唱 。诗情倒卷而来 , 一如海峡震荡的流波 。时年64岁的苏轼 , 被贬居荒寂的海南岛 , 只能与当地的黎民、白云、椰林交流他的痛苦与忧烦 。
正所谓“彼此扶持弟兄桤 , 相亲挚爱夫妻榆” , 成为苏门亲情的绝佳写照 。
古人进一步意识到 , 桤木能够肥田甚于粪壤;一旦得风 , 叶声发声如白杨 , 就像是穷人在热烈鼓掌 , 这暗示了桤木的民间化指向 。
北宋严有翼在《艺苑雌黄》中说 , 此树“止可充薪而已 。惟蜀地最宜种 。蜀人以桤为薪 , 三年可烧” 。正因桤木具有这样的蜀性 , 当年杜甫在修建草堂的时候 , 四处索要树苗、竹子、果树;听说桤木生长迅速 , 他就四处寻找 。
住在成都的诗人何邕是杜甫的好友 , 杜甫想起何邕的宅园中有桤树 , 就写诗向他索要树种 。为此写了《凭何十一少府邕觅桤木栽》:“草堂堑西无树木 , 非子谁复见幽心 。饱闻桤木三年大 , 与致西边十亩阴 。”

蜀鸡与乌鸦文言文翻译蜀鸡与乌鸦文言文翻译及解释

文章插图
杜工部像 。选自《晚笑堂画传》
可以发现 , 杜甫在草堂种植的桤树 , 应该不在少数 。诗人的草堂尽管简朴 , 但一定会在其中竭尽所能营造艺术氛围 。草堂建好后 , 杜甫又细致地描绘了“桤林碍日吟风叶 , 笼竹和烟滴露梢”的诗意图画 。试想一下 , 高大的桤木遮住了阳光 , 和风吹响树叶好像是在吟咏 , 修长的笼竹萦绕着烟雾 , 它们的梢头还滴着露珠 。
这 , 的确是让一代诗史恍然入梦的物候之学 。
无独有偶 , 后来的王安石也在《偿薛肇明秀才桤木》中写道:“濯锦江边木有桤 , 小园封植伫华滋 。”苏东坡更是屡次在诗文中提到桤木 , 如《次王介甫韵诗》中:“斫竹穿花破绿苔 , 小诗端为觅桤栽 。”他还在《送戴蒙赴成都玉局观将老诗》中云:“芋魁径尺谁能尽?桤木三年已足烧 。”其《木山诗》中也说:“二顷良田不难买 , 三年桤木可行檩 。”
如果说杜甫开启了“桤木诗学”的历程 , 那么苏东坡则是历史上第一个具有“桤木情结”的大诗人 。
《杜甫桤木诗卷帖》乃是苏轼的行书 , 他是借杜诗以抒发流寓黄州的心情 。桤木 , 成为他传递这一情愫的枢纽 。跋文以及杜诗 , 说明桤木易长因而农家多栽植 。行书结字秀润 , 姿态横生 , 笔法遒劲 , 墨韵生动 , 为东坡中年时节意韵丰厚杰作 , 甚至可以说是苏轼墨法最高的书法 。
位于杜甫草堂碑林里的苏东坡书法《堂成》 。杜甫草堂陈涛摄
苏东坡书杜甫诗《堂成》局部
苏轼所书杜甫桤木诗的全文是:“背郭堂成荫白茆 , 缘江路熟俯青郊 。桤林碍日吟风叶 , 笼竹和烟滴露梢 。暂下飞乌将数子 , 频来语燕定新巢 。旁人错比扬雄宅 , 懒惰无心作《解嘲》 。”全诗共8行56字 。
所谓“缘江路熟” , 缘由是草堂在浣花溪上 , 溪近锦江 , 故通称江 。江边本无道路 , 因营造草堂 , 缘江往来 , 走出来一条路 , 故曰缘江路熟 。熟有成熟之意 。“俯青郊” , 意思是面对郊原 。草堂地势较高 , 故用俯字 。