aurora怎么读的含义 aurora怎么读( 四 )


当然是通过博物馆,我已多次去参观过纽约自然历史博物馆,用手去触摸那里陈列的许多展品.但我渴望能亲眼看到这部浓缩了的地球历史和陈列在那里的地球上的居民-按照自然环境描画出的动物和人类种族;曾在人类出现之前,很早就在地球上漫游的巨大恐龙和乳齿象骨架,人类以小巧的身材和强有力的大脑征服了动物王国;博物馆还逼真地展现了动物、人类和人类工具的发展过程,人类曾用这些工具在这个星球上来建造他们安全的家园;博物馆还有其他许许多多的自然历史方面的东西.
I wonder how many readers of this article have viewed this panorama of the face of living things as pictured in that inspiring museum. Many, of course, have not had the opportunity, but I am sure that many who have had the opportunity have not made use of it. There, indeed, is a place to use your eyes. You who can see spend many fruitful days there, but I with my imaginary three days of sight, could only take a hasty glimpse, and pass on.
我不知道,有多少这篇文章的读者看过这个生动的博物馆所展示的逼真事物的壮观景貌.当然有许多人没有机会,但是我相信,有许多人有机会却没有利用它.那里的确是使用眼睛的好地方,你们能看见东西的人,能在那里度过许多受益匪浅的日子,可是我只有想象的3天能看见的时间,只能是仓促地一瞥,匆匆而过.
My next stop would be the Metropolitan Museum of Art, for just as the Museum of Natural History reveals the material aspects of the world, so does the Metropolitan show the myriad facets of the human spirit. Throughout the history of humanity the urge to artistic expression has been almost as powerful as the urge for food, shelter, and procreation. And here, in the vast chambers of the Metropolitan Museum, is unfolded before me the spirit of Egypt, Greece, and Rome, as expressed in their art. I know well through my hands the sculptured gods and goddesses of the ancient Nile-land. I have felt copies of Parthenon friezes, and I have sensed the rhythmic beauty of charging Athenian warriors. Apollos and Venuses and the Winged Victory of Samothrace are friends of my fingertips. The gnarled, bearded features of Homer are dear to me, for he, too, knew blindness.
【aurora怎么读的含义 aurora怎么读】我的下一站将是大都会艺术博物馆.像自然历史博物馆展示世界的物质方面一样,大都会艺术博物馆展示了大量的人类精神方面的东西.在贯穿人类历史的全过程中,人类对艺术表现的强烈冲动就像对食物、住所和繁衍的迫切需要一样强烈.而这里,在大都会博物馆那宽敞的大厅里,在我们面前展示了通过艺术形式表达出来的古埃及、古希腊和古罗马的精神世界.我通过我的手很好地了解了雕刻上的古代尼罗河土地上的众神,我摸过巴台农神殿中的复制品,我感觉到了向前冲锋的雅典武士的匀称与和谐美.阿波罗、维纳斯和有翅膀的萨莫特拉斯胜利女神都使我爱不释手.荷马那长满胡须、节瘤众多的面部雕像使我感到无比亲切,因为他也是盲人.
My hands have lingered upon the living marble of roman sculpture as well as that of later generations. I have passed my hands over a plaster cast of Michelangelo's inspiring and heroic Moses; I have sensed the power of Rodin; I have been awed by the devoted spirit of Gothic wood carvings. These arts which can be touched have meaning for me, but even they were meant to be seen rather than felt, and I can only guess at the beauty which remains hidden from me. I can admire the simple lines of a Greek vase, but its figured decorations are lost to me.
我的手在栩栩如生的罗马大理石雕像以及后世的雕刻上逗留.我的手摸过米开朗其罗的感人的英雄摩西雕塑石雕像;我感觉到罗丹的力量;我对哥特对木刻的热忱精神感到敬畏.这些艺术作品是供人看而不是摸的,尽管触摸它们对我有着实在的意义,所以我只能去猜测那种我看不见的美.我能赞叹一只古希腊花瓶简朴的线条,但我却无法看到上面的图案装饰.